İçeriğe geçmek için "Enter"a basın

Անբախտ Վաղամեռիկ Բանաստեղծ

ԿԱՐՊԻՍ  ՃԱՆՃԻԿԵԱՆ
6/1/1920 –  26/2/1946
Անբախտ  Վաղամեռիկ Բանաստեղծ
Ծնած է 6 Յունուար 1920 թուականին Իսթանպուլի Սամաթիա թաղամասի մէջ:
Նախնական կրթութիւնը  ստացած է ընդհատումներով  Իսթանպուլի  Հայոց Սահակ-Նունեան, Կեդրոնական  եւ Իտալական վարժարաններու  մէջ: Աշակերտական տարիներին խմբագրած է «Արաքս»  հանդէսը։1943-ին Թոքախտի   պատճառաւ ստիպուած  է  դպրոցէն հեռանալ:  1942-ին, բանաստեղծ Հայկազուն Գալուստեանի հետ բանաստեղծութիւնները  թուրքերէն  հրատարակեցին «Պալքըս» անուն գրքոյկով։ 1939-Ճանճիկեանի Հայերէն բանաստեղծությունները լոյս  տեսան  Բագրատ Թեւեանի «Պատկեր»ի մէջ, Արաքս Սողոմոն ծածկանունով։ Իսկ յետագայ  «Պատկեր» պարբերականի, «Նոր օր» շաբաթաթերթի և «Ժամանակ» օրաթերթի  մէջ։
Ճանճիկեանի կարդալու եւ գրելու հակումները շատ կանուխէն, նախակրթարանի նստարաններուն վրայ կը յայտնուին: Ճանճիկեան արդէն իսկ սկսած է ճանչնալ գրական զանազան դպրոցներ, որոնք փոխն ի փոխ զինքը կը հմայեն, կը խանդավառեն: Ֆիւթիւռիզմ-Ապագայպաշտութիւն-,Սիւրռէալիզմ-Գերիրապաշտութիւն-, Էմբրէսիոնիզմ-Տպաւորապաշտութիւն- փոխն ի փոխ իր նախընտրած դպրոցները կ՚ըլլան: Իրերայաջորդ այս յեղաշրջումներու խառնաշփոթութեան մէջ, Ճանճիկեան հետզհետէ կը գծէ իր ճամբան եւ իր այս շրջանը նախկինէն բոլորովին տարբեր գրականութեան մը համար կ՚ըլլայ փորձի շրջան մը, որ իր առաջին պտուղը կու տայ 1942-ին՝ «Պալքըս» բաւական իրապաշտ, թրքերէն բանաստեղծութեանց հաւաքածոն (Հայկազուն Գալուստեանի հետ):
Ճանճիկեան կը մեռնի քսանըվեց տարեկան հասակին , 1946 Փետրուար 26-ին, Ազգային հիւանդանոցի մէջ:Ճանճիկեանի միակ բաղձանքը եղաւ թաղուիլ Միսաք Մեծարենցի  քով:  1952-ին Ճանճիկեանի աճիւնը փոխադրուեցաւ եւ ամփոփուեցաւ Միսաք Մեծարենցի յարակից Ճանճիկեանի նորակերտ դամբարանին մէջ:

Իր մահէն յետոյ լոյս տեսան  նաեւ մի շարք անտիպ բանաստեղծութիւնները «Այսօր», «Ճառագայթ» շաբաթաթերթերու և «Ժամանակ» օրաթերթի մէջ։

1950-ին լոյս տեսաւ հայերէն բանաստեղծութիւններու ժողովածու ՛՛Օրէ Օր՛՛ խորագիրով, 1990- Իսթանպուլի մէջ հրատարակուեցաւ  «Կարպիս Ճանճիկեանի հետքերով» գիրքը, որը  կը պարունակէ Կարպիս Ճանճիկեանի հայերէն և թուրքերն անտիպ և լույս տեսած բոլոր գործերը, ինչպես նաև՝ թուրքերեն բանաստեղծութիւններու հայերէն թարգմանութիւնները.
Տօքթ. Սարգիս Ատամ

İlk yorum yapan siz olun

Bir Cevap Yazın

%d blogcu bunu beğendi: