İçeriğe geçmek için "Enter"a basın

Ortadoğu’nun Usta Yorumcusu Aram Tigran Türkiye’de de Anılacak

Vercihan Ziflioğlu / Hurriyet Daily News
Ortadoğu’nun en büyük yorumcularından Aram Tigran ölümünün ikinci yıldönümünde anılıyor. Ermeni asıllı olmasına karşın Kürtçe yorumladığı parçalarla hayranlarının kalbine taht kuran Tigran’ın vasiyeti Türkiye’nin doğu illerinden Diyarbakır’a gömülmekti. Tigran’ın vasiyeti yasal engellere takıldı ve TC vatandaşı olmadığı gerekçesiyle hayata geçirilemedi. Her ne kadar Tigran’ın bedeni köklerinin ait olduğu topraklara defnedilemediyse de ölümünün ikinci yıldönümü olan 8 Ağustos’ta sesi, nefesi ve yorumuyla hayranlarıyla buluşacak. İlk etkinlik 19:30’da Ankara’daki Mithatpaşa Caddesi üzerinde bulunan Ankara Yapı Sanat Merkezi’nde, ikinci etkinlikse 15 Ekim’de Diyarbakır’da düzenlenecek.

ISTANBUL – HURRIYET DAILY NEWS
Ortadoğu’nun en büyük yorumcularından Aram Tigran ölümünün ikinci yıldönümünde anılıyor. Ermeni asıllı olmasına karşın Kürtçe yorumladığı parçalarla hayranlarının kalbine taht kuran Tigran’ın vasiyeti Türkiye’nin doğu illerinden Diyarbakır’a gömülmekti. Tigran’ın vasiyeti yasal engellere takıldı ve TC vatandaşı olmadığı gerekçesiyle hayata geçirilemedi. Her ne kadar Tigran’ın bedeni köklerinin ait olduğu topraklara defnedilemediyse de ölümünün ikinci yıldönümü olan 8 Ağustos’ta sesi, nefesi ve yorumuyla hayranlarıyla buluşacak. İlk etkinlik 19:30’da Ankara’daki Mithatpaşa Caddesi üzerinde bulunan Ankara Yapı Sanat Merkezi’nde, ikinci etkinlikse 15 Ekim’de Diyarbakır’da düzenlenecek. Etkinliği organize eden Sait Çetinoğlu Hürriyet Daily News’a yaptığı açıklamalarda şunları söyledi: “Aram Yoldaş halkların özgürlüğünün sesidir. O sözü, sazı ve sesiyle Ortadoğunun zulüm görmüş acı çekmiş insanlarının nefesidir” dedi. Usta yorumcuyu Aram Yoldaş sözleriyle anan Çetinoğlu, vasiyetinin yasal prosedüre takılmasıyla ilgili şunları söyledi:”TC vatandaşı olmayan birçok kişi Bakanlar Kurulu kararıyla bu topraklara gömülebiliyor. Vasiyetine saygı gösterilerek yerine getirilmesi gerekirdi, ancak Aram Yoldaş’ın Ermeni kimliği bu topraklarda gömülmesini engelledi.” Bu anma törenleriyle Aram Yoldaş’ın vasiyetini yeniden kamuoyunun gündemine taşımak istiyoruz diyen Çetinoğlu, destek beklediklerini söyledi ve ekledi: “Onun bedenini şimdilik bu topraklara getiremesek de sesini ve nefesini getiriyoruz. Aram Yoldaş gibi halkların kardeşliğine inanan dini, dili, ırkı her ne olursa olsun herkesi bu etkinliğe bekliyoruz” 8 Ağustos 2009 tarihinde Yunanistan’da geçirdiği beyin kanaması sonucunda hayata gözlerini yuman Tigran’ın ailesi vasiyeti yerine getirebilmek için TC Dışişleri Bakanlığı ve TC Kültür ve Turizm Bakanlığı’yla temasta bulunmuş fakat sonuçsuz kalmıştı. Dikran’ın bedeni Brüksel’de toprağa verildi.
Kürtçe müziğin söylenmediği yıllar
Aram Yoldaş’ın müziği son derece çeşitlidir, neredeyse her dilde şarkılar yazıp, bestelemiş, okumuştur diyen Çetinoğlu açıklamalarına şu sözlerle devam etti: “O, Ortadoğuda konuşulan tüm dillerde halkların özgürlüğünü dile getirmiş, onların duyglarına tercüman olmuştur.” Usta yorumcunun Kürt Müziğine verdiği emeğin şaşırtıcı olmaması gerektiğini söyleyen Çetinoğlu şunları söyledi: “Ermeni müziğinin kilometretaşı Gomidas da doktora tezini Kürt Müziği üzerine yapmıştı…” Ermeni müziğinin Kilometretaşı olan Gomidas Vartabed 24 Nisan 1915 gecesi 230 Ermeni aydınıyla birlikte tutuklanarak sürgüne gönderildi. Sürgünde ruh sağlığını yitirdi. Gomidas Vartabed Ermeni müziği üzerine yaptığı çalışmalar kadar Türk, Kürt, Azeri ve İran Müziği üzerine yaptığı derin araştırmalar ve derlemelerle biliniyor. Aram Yoldaş Suriye’nin Kamışlı kentinde doğdu, yoğun Kürt nüfusunun yaşadığı bir kent dolayısıyla içerisininde yaşadığı toplumun duygularını onların dilleriyle seslendirmesinden daha doğal bir şey olamazdı diyen Çetinoğlu düşüncelerini şu sözlerle özetledi:”O yıllarda Kürtçe şarkı söyleyenler yok denecek kadar azdı, Kürtler duygularına tercüman olan Aram’ı bu yüzden unutmazlar.”

Tercüme: Işıl Atiksoy

Yorumlar kapatıldı.

%d blogcu bunu beğendi: