İçeriğe geçmek için "Enter"a basın

Din özgürlüğünde AB hata yapmamalı

1 Aralık 2006

Ardıç AYTALAR / İSTANBUL

FENER Rum Patrikhanesi’ndeki ayin sonrasında Papa 16. Benedikt ile Patrik Bartholomeos’un imzaladıkları deklarasyonda, ’özellikle Batı dünyasında olmak üzere sekülerizm, görececilik ve nihilizmin yükselişinin görmezden gelinemeyeceği’ vurgulandı. Deklarasyonun 4’üncü maddesinde AB’nin politikalarına dikkat çekilerek, şu sözlere yer verildi:

“Avrupa Birliği’nin oluşumuna giden süreci olumlu izledik. Din özgürlüğü, bütün özgürlüklerin garantörü ve şahididir. Bu proje içinde yer alanlar, insanın vazgeçilmez hakkı olan dini özgürlüğü değerlendirmeye almada hata yapmamalıdırlar. ”

DİNE GÜÇLÜ ÇAĞRI

Yeniden ve güçlü bir şekilde dine çağrı yapılması gerektiği vurgulanan deklarasyonda, “Papa 16. Benedikt ve Ekümenik Patrik Bartholomeos’u bir araya getiren bu kardeşçe buluşma, Tanrı’nın işi ve belirli bir anlamda onun hediyesidir” denildi. Eski Papa ve patriklerin karşılıklı ziyaretlerine de göndermeler yapılan deklarasyonda, iki kilise arasında yüzyıllarca kötü giden ilişkilerden söz edilerek, “Bu kötü geçmişten tam bir birliğe doğru ilerlemek için gerekli olan derslerin hálá tamamıyla çıkarılmadığı, bu sürece aktif olarak katılmak gerektiğine inanıldığı” belirtildi.

Laiklik din için insan avına engel

Papa 16. Benedikt, dün Ortodoks kilisesinin kurucusu Aya Andrea’nın isim günü yortusunda konuk tahtındaydı.

Fener Rum Patrikhanesi Aya Yorgi Katedrali’ndeki ayine saat 09.45’te gelen 16. Benedikt, çanlar çalınarak karşılandı. Ayin 3 saat 35 dakika sürdü. Avrupa dahil birçok yerdeki laiklik anlayışının İsa’nın emrettiği “İnsan avlayıp dine getirme” eylemine engel olduğunu belirten Papa, şunları söyledi:”Sekülarizasyon (laiklik) süreci, köklü Avrupa kültürünün gücünü zayıflatıp, tartışmalara yol açıyor ve onu reddediyor. Bu olay karşısında, Avrupa’nın öz köklerini yenilemek için bütün diğer Hıristiyan cemaatleri ile birlikte çağrılmaktayız. Katolik Kilisesi ile Ortodoks Kilisesi arasında daha sıkı bağlar oluşturmaktaki gayretlerimiz, bu misyonumuzun bir parçasıdır.”

9 dildeki metinde Türkçe yoktu

İNGİLİZCE konuşan Papa’nın konuşma metni İtalyanca, İngilizce ve Türkçe olarak basın mensuplarına dağıtılırken, Yunanca konuşan Bartholomeos’un konuşma metninin tercüme edildiği 9 dil arasında Türkçe yoktu. ABD Büyükelçisi Ross Wilson’ın da aralarında bulunduğu Ayini yaklaşık 500 seçilmiş davetli, 50 basın mensubu ve İstanbul’daki diğer dinlerin temsilcileri izledi.

http://www.hurriyet.com.tr/gundem/5535072.asp?gid=0&srid=0&oid=0&l=1

Yorumlar kapatıldı.