İçeriğe geçmek için "Enter"a basın

İki dinin buluştuğu türbe

Hem Hıristiyanlar hem de Müslümanlar tarafından kutsal sayılan Mamas Baba Türbesi’nde, cuma günleri Müslümanlar cami gibi ibadet ederken, pazar günleri de Hıristiyanlar kilise gibi ibadetlerini gerçekleştiriyor.

AA
Güncelleme: 16:34 TSİ 14 Ağustos 2006 Pazartesi

AKSARAY – Güzelyurt Belediyesi tarafından bu yıl ikincisi düzenlenen Türk-Yunan Dostluk ve Kültür Festivali’ne katılmak için Yunanistan’ın Kavala şehrinden gelen grup Aksaray’da tarihi mekanları ziyaret etti.

163 kişilik Yunanlı grup ilk olarak Gökçe köyüne geldi. Köye girişte bir düğün kutlaması ile karşılaşan Yunanlılar, otobüsler ve minibüslerden inerek müzik eşliğinde oynadı, köylülerin eğlencesine katıldı.

Kafile daha sonra köydeki Mamas Baba Türbesi’ne geçerek, burada dua etti. Gökçe köyü sakinlerince Şammas Baba olarak da bilinen Mamas Baba Türbesi ziyareti sırasında kafileye köylüler de eşlik etti.

Grubun sorumlusu Kaplanisis Yusufidis, Türkçe olarak, her yıl ziyaret ettikleri türbenin kendileri için çok önemli bir manevi değer olduğunu söyledi. Mamas Baba’nın türbesinin hem Hıristiyanlar hem de Müslümanlarca kutsal olduğunu vurgulayan Yusufidis, türbenin, cuma günleri Müslümanların cami gibi ibadet ettiği, pazar günü Hıristiyanların kilise gibi ibadet ettiği bir yer olduğunu kaydetti.

‘İKİ TOPLUMU BİRBİRİNE BAĞLAYAN ÇOK ŞEY VAR’

Bunun kendileri için çok önemli olduğunu vurgulayan Yusufidis, “Bu şunu gösteriyor; köklerimizde ortak değerler var. İki ülkenin insanlarını hiçbir şey yok ayıran, ama çok şey var bağlayan… Bizim inanışımıza göre Romalılar döneminde onların zulmünden kaçan 12-13 yaşlarında bir çocuk dağlara kaçıyor. Dağda yiyecek bir şey bulamıyor. Bir geyik her akşamüstü onun yanına geliyor. Ona sütünü veriyor. Romalılar bu çocuğu yakalayıp hapse atıyorlar. Bu çocuk ‘mama, mama’ diye bağırıyor. O yüzden adı Mamas’a çıkıyor” dedi.

Köylülerin yakından ilgilendiği kafile, daha sonra Güzelyurt sınırlarındaki Ihlara Vadisi ile Belisırma ve Selime bölgelerindeki kaya oyma kilise, şapel ve yerleşim alanlarını gezdi.

Daha sonra tekrar Güzelyurt’a dönen kafile, burada kendileri için çarşı meydanında düzenlenen eğlence programına katıldı. Burada sahne alan Sokratis Sinopoulos Türkçe, Katerina Papadopoulou da Yunanca şarkılar söyledi.

Güzelyurt’ta görev yapan müzik öğretmenlerinin oluşturduğu grup dabir konser verdi. Türkçe ve Yunanca şarkılar eşliğinde eğlenen Türkler ve Yunanlılar birlikte halay çekti, omuz omza geleneksel oyunlarla dans etti.

RUMLAR NEA KALVARİ’YE, TÜRKLER GÜZELYURT’A

Güzelyurt’ta yaşayan Rumlar, 1924’te yapılan mübadelede ile Yunanistan’daki Kavala şehrine bağlı Nea Kalvari beldesine, Selanik’te yaşayan Türkler de Güzelyurt’a yerleştirilmişti.

Güzelyurt’taki festivale katılmak için gelenlerin tamamı, Yunanistan’a giden Rumların çocukları ve torunlarından oluşuyor. Yunanistan’dan gelen grup, bir zamanlar babalarının ve dedelerinin terk ettiği evlerin bugünkü sahipleri olan Türkler tarafından misafir ediliyor, yaşlılar birbirleriyle eski anıları tazeliyor.

Yorumlar kapatıldı.