İçeriğe geçmek için "Enter"a basın

TUYAP KITAP FUARI´NDA SERGİ: 100 YIL ONCE TURKİYE´DE ERMENİLER

Gectigimiz Ocak ayinda Beyoglu'nda acilan "Sireli Yegpayris (Sevgili 
Kardesim) Orlando Carlo Calumeno Koleksiyonu'ndan Kartpostallarla 100 Yil 
Once Turkiye'de Ermeniler" sergisi TUYAP Istanbul Kitap Fuari'nda 
yeniden aciliyor. 
Sergi Istanbul Beylikduzu'ndeki TUYAP Fuar Merkezi'nin 5 nolu salonunda 
8-16 Ekim tarihleri arasinda gezilebilecek.

Birzamanlar Yayincilik tarafindan  hazirlanan sergide, Orlando Carlo 
Calumeno Koleksiyonu'nda yer alan 4.000 kadar kartpostal arasindan 
secilmis, cogunlugu 1900-1914 yillarinda basilmis 500 kadar kartpostal 
sergileniyor.

Sergilenen kartpostallarin uzerinde cesitli sehirlerdeki Ermeni 
mahallelerinin, kiliselerinin, manastirlarinin, okullarinin, yetimhanelerinin; 
Ermenilere ait otel, ticarethane, fabrika vb isletmelerin; Ermenilere 
yonelik olarak kurulmus ve genellikle de Ermenilerin yararlandigi 
misyoner okullarinin ve hastanelerinin resimleri bulunuyor. Kartpostallarin 
bir kismini da Ermeni editorlerin yayinladigi, uzerindeki fotografi 
Ermeni fotografcilarin cektigi kartpostallar ya da bir Ermeni tarafindan 
kullanilmis, uzerinde Ermenice yazilar ve Ermenilere ait kaseler bulunan 
kartpostallar olusturuyor.

Ilk kez bu yilin Ocak ayinda İstanbul Beyoglu'ndaki Karsi Sanat 
Calismalari'nda acilan sergi cok yogun ilgi gormus ve acik oldugu 10 gun 
boyunca 7.000'i askin kisi tarafindan ziyaret edilmisti. Serginin Almanca, 
Turkce ve Ermenice olmak uzere uc dilde metinlerin bulundugu bir 
versiyonu ise bugunlerde Munih'te sergileniyor. 


Sireli Yegpayris (Sevgili Kardesim)
Orlando Carlo Calumeno Koleksiyonu'ndan Kartpostallarla
100 Yil  Once Turkiye'de Ermeniler Sergisi
TUYAP Fuar Merkezi, 5 nolu salon
Beylikduzu, Istanbul
8-16 Ekim 2005

 
KITABIN ALMANCA VE TURKCE BASKILARI DA YAPILDI

Ocak 2005'te yayinlanan ve sergi katologu niteligi de tasiyan "Orlando 
Carlo Calumeno Koleksiyonu'ndan Kartpostallarla 100 Yil Once Turkiye'de 
Ermeniler" adli kitabin Almanca ve Ingilizce baskilari da hazirlandi. 
Almanca baskisi Munih'teki sergi acilisinda okuyuculariyla bulusan 
kitabin Ingilizce baskisi da TUYAP Kitap Fuari'nda satisa sunulacak.

Editorlugunu Osman Koker'in yaptigi buyuk boy 400 sayfalik kitapta bir 
kismi sergide de kullanilmis olan 750 kadar kartpostal yer aliyor. 20. 
yuzyil basinda Turkiye'deki Ermeni yerlesimleri ve Ermenilerin 
Turkiye'nin sosyal hayatindaki yerleri, ilk kez bu kitapta Ermeni, Turk ve 
batili kaynaklardan yapilmis bir arastirmayla sunuluyor.


Turkce baski:
"Orlando Carlo Calumeno Koleksiyonu'ndan Kartpostallarla
100 Yil Once Turkiye'de Ermeniler"
ISBN: 975-6158-00-x
Birzamanlar Yayincilik, Istanbul, Ocak 2005


Almanca baski:
"Armenier in der Turkei vor 100 Jahren
Mit Postkarten des Sammlers Orlando Carlo Calumeno"
Cev: Stefan Hibbeler
ISBN: 975-6158-01-8
Birzamanlar Yayincilik, Istanbul, Eylul 2005


İngilizce baski:
"Armenians in Turkey 100 Years Ago
With the Postcards from the Collection of Orlando Carlo Calumeno"
Cev: Ahmet Fethi
ISBN: 975-6158-02-6
Birzamanlar Yayincilik, Istanbul, Ekim 2005


 
8-19 Ocak 2005 tarihlerinde Istanbul'da acilan sergi sirasinda 
ZIYARETCI DEFTERINE YAZILANLARDAN BIR KISMI:

"Ulkemizin tarihi ve kulturel mirasinda Ermenilerin isgal ettikleri 
seckin yeri gozler onune seren cok guzel bir sergi."
(Emekli bir buyukelci)

"Yuzyil once daha mi mutluyduk acaba? Calismaniz bunu gosteriyor."

"Ne mutlu ki ben boyle bir sergiyi gorerek olecegim."
(Yasli bir Ermeni)

"Kaybolmus bir tarih yeniden gun isigina kavusuyor."

"Bir daha geri gelemeyecek degerlerimize isik tuttugunuz icin 
tesekkurler."

"Son derece etkileyici, acitici ve sonucta utandirici sergi."

"En cok uzuldugum nokta o guzel binalarin yok olmasi."

"Kartpostallardaki gibi kalabilseydik ne kadar guzel olurdu. Boyle 
olmamaliydi."

"Bizi bize tanittiginiz icin cok tesekkur ederiz."

"Burasi cok guzel bir yer. Burada ben ve butun arkadaslarim cok mutlu 
olduk. Annemi ve babami da getirecegim."
(Bir Ermeni ilkokulu ogrencisi)

"Duygulanmamak elde degil. Ama daha da onemlisi ogreniyoruz... Umarim 
biz Turkler kalbimizin gozlerini acarak biraz daha gormeyi ogreniriz. O 
zaman her sey cok daha farkli olabilir."

"After 90 years of hanging over, for the first time I had the feeling 
of being at home here. Today I have a house, but I don't have home.... 
My home would have been in Urfa, where my parents and grand parents were 
born."
(Halep ve Beyrut'ta yasayan bir Ermeni gazeteci)

"Butun bu sergiyi, 'bu insanlara ne oldu, simdi nerede bu insanlar ve 
torunlari' diye ofkeyle sorarak gezdim." 

"Keske simdi de Diyarbakir'da 'mama' sesleri ile kosusan Ermeni 
çocuklari olsa ve kardeslerim onlarla oynasa."

"Bir tarihi kurtardiniz. Sonsuz tebrikler ve tesekkurler."

Yorumlar kapatıldı.