İçeriğe geçmek için "Enter"a basın

Orhan Pamuk hakkında suç duyurusu

Kayseri Barosu avukatlarından Orhan Pekmezci, yazar Orhan Pamuk hakkında, Türkiye aleyhine sözler sarf ettiği gerekçesiyle Cumhuriyet Başsavcılığı’na suç duyurusunda bulundu.

Pekmezci, Pamuk’un, bir İsviçre gazetesinde yer alan röportajında, Türkiye aleyhinde “asılsız’’ iddialarda bulunduğunu söyledi. Pamuk’u açıklamaları nedeniyle “şiddetle kınadığını’’ belirten Pekmezci, şöyle konuştu: “Orhan Pamuk, bir İsviçre gazetesinde yer alan ‘Kimse söyleyemiyor, ama ben söylüyorum. Türkiye’de 1 milyon Ermeni ve 30 bin Kürt öldürüldü.’ sözleriyle Türklüğü, Türkiye Cumhuriyeti’ni, TBMM’nin ve hükümetin manevi şahsiyetini, devletin askeri güçlerini tahkir ve tezyif etmiştir. Ayrıca, basın yoluyla halkı birbirine karşı kin ve düşmanlığa sevk eden beyanlarda bulunmuştur. Bu nedenle, hakkında Kayseri Cumhuriyet Başsavcılığı’na suç duyurusunda bulundum ve Türk Ceza Kanunu’nun 159. ve 312. maddelerine göre cezalandırılmasını istedim.’’

Pekmezci, Fransa meclisinin sözde Ermeni soykırımını tanıyan kararının iptali için Avrupa İnsan Hakları Mahkemesi (AİHM)’ne başvurmuştu.

Bu arada İletişim Yayınları’ndan yapılan yazılı açıklamada, uzun süreden beri kitaplarını yayınladıkları Orhan Pamuk’un, İsviçre’nin Tagesanzeiger gazetesinde yer alan röportajdan seçilerek öne çıkartılan bazı sözlerine gösterilen tepkilerin çoğunun, normal eleştiri sınırlarını fazlasıyla aştığı kaydedildi. Açıklamada, ”Pamuk’un sözlerinin, bu topraklarda yaşanmış ve pek çok insanın canına mal olmuş olayların hâlâ yeterince konuşulmamasına, sorgulanmamasına yönelik olduğunu gayet yakından bildiğimiz için, bu sözleri bahane edilerek Pamuk’un onuruna, yazarlığına ve kişiliğine yapılmış haksız yakıştırmaları kabul edilemez sayıyoruz.” ifadesi kullanıldı. Açıklamada, Pamuk’un şu ifadeleri yer aldı: ”Soyum, sopum, kimliğim konusundaki ısrarlı yanlış bilgilendirmeler ve mesnetsiz yalanlar kadar beni üzen şey, ülkemizdeki hoşgörüsüzlük ortamına ve tarihe karşı yaptığım eleştirilerin, mensup olduğum Türk kimliğine bir saldırı olarak yansıtılmasıdır. İki kere çeviriden geçen sözlerimin saldırgan edası benim değildir. Tahammülsüzlüğün geçmişte ne büyük acılara yol açtığını ifade etmeye çalıştım.” Kayseri, İstanbul, aa

Yorumlar kapatıldı.

%d blogcu bunu beğendi: